Lettre d'information de Gaïa Éditions n°02

 

 

Sujet: Lettre d'information de Gaïa Éditions n°02
Date d'envoi: 2010-02-02 17:11:44
Publication N°: 2
Contenu:
800_cartouche_en_tete

Lettre d'information n°2 — février 2010

800_parutionsdumois2
À la recherche d'Hemingway de Leif Davidsen
polar traduit du danois par Monique Christiansen
 
 
Un professeur d'espagnol part pour Key West en Floride, sur les pas d'Ernest Hemingway. Il y rencontre un vieux Cubain en exil qui lui confie une lettre pour sa fille restée à La Havane. Cuba vit ses dernières années sous Fidel Castro, et cette mission anodine prend un tour hautement politique, impliquant agents de la CIA et contre-révolutionnaires, sur fond de sexe et de salsa... (Lire la suite)
A-la-recherche-d-Hemingway_BD

 
Knut Hamsun, rêveur et conquérant d'Ingar Sletten Kolloen
biographie traduite du norvégien par Éric Eydoux

Knut Hamsun fut le plus grand écrivain norvégien, un des maîtres du roman moderne et Prix Nobel de littérature en 1920. Ingar Sletten Kolloen dans cette biographie retrace l'existence de l'homme, de ses origines modestes à sa gloire, puis de sa gloire à la disgrâce. Il met en lumière l'inclination de Knut Hamsun pour l'idéologie nazie qui embarrasse aujourd'hui encore la Norvège... (Lire la suite)


 
Victoria de Knut Hamsun
roman traduit du norvégien par Ingunn Galtier et Alain-Pierre Guilhon

Elle est la fille du châtelain ; il est le fils du meunier. Ils s'aiment et se déchirent à la fois car tout les sépare, la tradition familiale, les classes sociales, une société fondée sur l'argent. Une histoire cruelle et magnifique traversée de rêveries exaltantes. En 1898, Knut Hamsun, parti en voyage de noces, écrit Victoria et livre un splendide portrait d'amants romantiques dévorés par le malheur d'aimer... (Lire la suite)

victoria_bd

 
Le mec de la tombe d'à côté de Katarina Mazetti — Nouvelle édition
roman traduit du suédois par Lena Grumbach et Catherine Marcus

 
Déjà 150 000 exemplaires de la traduction française vendus et un énorme succès au théâtre (Lire la presse)

 
« Prenez une intello pâlotte, vêtue de beige. Et un solide paysan, qui raffole des filles délurées, aux lèvres aussi gonflées que les seins.?Chez elle, des meubles design ? Chez lui, des broderies de fleurs “furieusement orange”.?Plantez ces deux-là dans un cime­tière.?Elle a perdu son mari, lui sa mère. Drôle d’endroit pour une rencontre. »
—Télé 7 Jours « Katarina Mazetti a réussi un roman tendre et plein d’humour sur une histoire d’amour insolite. (...) Une réussite. » — Prima « Voici le plus joli roman d’amour de l’été, le plus drôle, le plus attachant. (...) Un bonheur qui ne vous lâche pas. » — Cosmopolitan(lire la suite)
 
mec_de_la_tombe_d_a_cote_ne_bd
800_evenement2800_illu_evenement2
 
Prolongations. RetrouvezLe mec de la tombe d'à côtéau théâtre. Le roman de Katarina Mazetti, adapté par Alain Ganas, mis en scène par Panchika Velez, avec Anne Loiret et Vincent Winterhalter est joué au théâtre du Petit Saint-Martin à Paris, depuis le 7 novembre. (Plus de détails sur l'agenda du site)
800_agenda2800_illu_agenda2
 
Jeudi 4 février à 19h, venez rencontrer Stig Dalager à la Maison du Danemark à Paris, pour une discussion autour de son premier roman traduit en français, Pays des ombres.
entrée libre – soirée organisée par le service culturel de l’Ambassade de Danemark
Maison du Danemark . 2e étage . 142 avenue des Champs-Élysées . Paris 8e .
Tél.: 01 56 59 17 40
800_bonus2800_illu_bonus2
 
paroleecrivain_geda

Gaïa part à la rencontre de ses auteurs.

 
Ce mois-ci, Fabio Geda s'entretient avec Susanne Juul, son éditrice, à propos de son roman Pendant le reste du voyage, j'ai tiré sur les Indiens, qui a obtenu le prix Jean Monnet des Jeunes Européens.

Pour écouter le reportage, cliquezici.